whose way
Esaïe 40:27
Pourquoi dis-tu, Jacob, Pourquoi dis-tu, Israël: Ma destinée est cachée devant l'Eternel, Mon droit passe inaperçu devant mon Dieu?
hedged in
Job 12:14
Ce qu'il renverse ne sera point rebâti, Celui qu'il enferme ne sera point délivré.
Job 19:8
Il m'a fermé toute issue, et je ne puis passer; Il a répandu des ténèbres sur mes sentiers.
Psaumes 31:8
Et tu ne me livreras pas aux mains de l'ennemi, Tu mettras mes pieds au large.
Lamentations 3:7
Il m'a entouré d'un mur, pour que je ne sorte pas; Il m'a donné de pesantes chaînes.
Lamentations 3:9
Il a fermé mon chemin avec des pierres de taille, Il a détruit mes sentiers.
Osée 2:6
C'est pourquoi voici, je vais fermer son chemin avec des épines et y élever un mur, afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers.